很遗憾,因您的浏览器版本过低导致无法获得最佳浏览体验,推荐下载安装谷歌浏览器!

常用日语助词

2019-04-15  来自: 柠檬小语种培训 浏览次数:86

  な:终助词

  1.接在动词连用形下,表示轻微的命令。是~なさい的简略形式

  早く言いな。

  快点说。

  2.接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。

  動くな。

  不要动。

  かな:终助词

  1.表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。

  手紙、送ったかな?

  我把信寄出去了吧?

  2.表示自己的希望、愿望。通常会以~ないかな的形式出现。

  バス、早く来ないかな。

  公共汽车怎么还不快来呢?

  の:终助词

  1.表示质问或疑问。(语调上扬)

  まだ分からないの。

  你还不懂吗?

  2.表示轻微断定。(语调下降)

  明日は行かないの。

  明天不去啦!

  なんて:副助词

  表示感到意外的语气,大略是以下说法的口语简略形式。

  1.などといって

  自分で『清純派(せいじゅんは)』などと言って、厚(あつ)かましい。

  自分で『清純派』なんて、厚かましい。

  竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。

  2.などとは

  全部食べちゃうなどとはひどいよ。

  全部食べちゃうなんてひどいよ。

  你竟然把它全部吃完,真是太过分了。

  3.など(举例说明时)

  いやだよ、一緒になって騙(だま)すなど。

  いやだよ、一緒になって騙すなんて。

  我才不要跟你一起骗人呢!

  4.などと

  今日テストなどと聞いてないよ。

  今日テストなんて聞いてないよ。

  我怎么没听说今天要考试!

  のに:接续助词

  1.接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。

  何回も言ったのに、何でまだ分からないの。

  我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?

  2.作为终助词放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情

  何で食べないの。わざわざ料理お作ってあげたのに。

  为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然……

  なんか:副助词

  1.なにか的口语说法

  なにか得することでもある。

  なんか得することでもある。

  有什么好处吗?

  2.なんだか的口语说法。说不出个什么,但总觉得……

  なんだか、やっぱり上海の方がくらしゃすいと思うよ。

  なんか、やっぱり上海の方がくらしゃすいと思うよ。

  总觉得还是在上海容易生活!

  3.など的口语说法。表示列举事例。

  お茶などどう?

  お茶なんかどう?

  要不要喝杯茶啊?

  もん:终助词

  为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与だって一起出现,有撒娇的语气。

  ——どうして太郎という名を付けたの?

  为什么取太郎这个名字呢?

  ——だってかわいいんだもん。

  因为很可爱呀!

  わけ

  当名字用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。

  コピーしてから出すというわけ?

  你是说复印之后再寄出去吗?

  わけがない

  动词连体形+わけがない 表示“不可能……”,“不会……”。

  知るわけがないじゃない。

  我不是不知道。

  わけではない

  动词连体形+わけではない表示“并不是……”、“又不是……”。

  あなただけが悪いというわけではない。

  并不只是你的错。

     柠檬教育培训中心, 倡导互动趣味教学,抛弃枯燥无味的语法和填鸭式的教学语学。开设日语,韩语,西班牙语,意大利语,法语,德语等。厦门咨询热线:0592-5182602  福州咨询热线:0591-83975741




CopyRight © 版权所有: 柠檬小语种培训 技术支持:厦门二五八集团有限公司 网站地图 XML 备案号:闽ICP备19002809号-1


扫一扫访问移动端